Закрыть

Меню

Федоров Андрей Венедиктович (1906-1997)

В 1924 г. стал сту­дентом высших курсов искусствознания Ленинградского госу­дарственного института истории искусств. Созданный как шко­ла изобразительного искусства, после Октября 1917 г. этот ин­ститут обогатился рядом новых отделений — театроведческим, музыкальным, словесным. На последнем из них и стал спе­циализироваться новый студент. Среди его учителей были уже тогда хорошо известные, а позже — представившие цвет нашей филологической науки А. А. Смирнов, В. М. Жирмун­ский, В. В. Виноградов, Л. В. Щерба и др. Специализировался он по переводу — его теории, сочетаемой с практикой. В 1927 г. выступает с первым научным трудом.

Войну А. В. Федоров начал в качестве интенданта III ран­га в Политуправлении Ленинградского фронта, но вскоре бы­ли востребованы его знания языков и перевода — его привле­кли к вещанию на войска противника. Сначала это был полит­отдел 67-й армии Ленинградского фронта, дислоцировавшейся на правом берегу Невы, затем — 42-й армии, занимавшей уча­сток от залива до Колпино, политическое управление фронта в Эстонии и Латвии и наконец — Резерв Главного управления РККА в Москве (апрель — май 1945 г.) и 2-й Белорусский фронт, преобразованный в Северную группу войск, в Польше (май 1945 г.). Он готовит листовки и радиообращения к солда­там из разных стран, сам выступает перед микрофоном. Одну из написанных и прочитанных им листовок он обратил к фран­цузам. Его листовка была переброшена через линию фронта. Вскоре с этой листовкой в руке на нашу сторону явился пер­вый перебежчик. Ему дали выступить по радиоустановке. Че­рез несколько дней в политуправлении состоялась встреча уже с группой сдавшихся в плен эльзасцев, а переполошившееся вражеское командование на этом рубеже заменило части, со­стоявшие не только из французов, но и испанцев. К участию в радиопередачах на войска противника и работе над трофей­ными документами были привлечены антифашисты Испании.

После демобилизации А. В. Федоров — преподаватель в 1-м Ленинградском институте иностранных языков, в 1956 г. влившегося в состав филологического факультета Ленинград­ского университета. Здесь он принял кафедру переводческого отделения. А. В. Федоров возглавлял на филологическом фа­культете кафедры немецкой филологии и общего языкознания, вел активную научную работу. Выходят его труды по лингви­стике, немецко-русским параллелям, языку и стилю художе­ственных произведений. Он — соредактор и составитель сло­варя автобиографической трилогии А. М. Горького. А. В. Фе­доров выступает и как переводчик произведений Г. Флобера, Г. Гейне, Ш. Перро и др, Вместе с К. И. Чуковским пишет и издает монографию «Искусство перевода». Ему принадлежит ряд методических разработок для преподавателей филологиче­ского и восточного факультетов.

А. В. Федоров — член Совета по художественному переводу Союза писателей СССР с 1934 г. — года основания этого Со­вета, член редакционного Совета Ленинградского отделения издательства «Художественная литература», председатель бю­ро проблемной группы по теории и методике преподавания филологического и восточного факультетов нашего универси­тета, председатель группы Общества охраны памятников ис­тории и культуры. Одна из его учениц говорила о нем: «Анд­рей Венедиктович — редкий человек. Мы, ученики, его очень любили и уважали. В нем поразительно сочетаются мягкость, удивительное терпение, доброта, незаурядный литературный Талант. Он блестящий переводчик, тончайший мастер анали­за, с редкой памятью и богатейшим словарем. Вы представля­ете, как бесценно было его мастерство в войну!»

Студентка в то время (1985 г.) I курса В. Павлушенко, на­писавшая о нем очерк для факультетского Совета ветеранов, заключала его словами: «Я очень рада, что познакомилась с Андреем Венедиктовичем и хочу, чтобы и другие узнали об этом прекрасном человеке».

Бережной А.Ф. Они сражались за Родину: Универсанты в годы войны и в послевоенные годы. Вып. 3. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1997. С. 109-110.

Уважаемые универсанты! Если вы заметили неточность в опубликованных сведениях, просим Вас присылать информацию на электронный адрес pro@spbu.ru